domingo, diciembre 21, 2025

INFIERNO “La Biblia Expresa Este Concepto De Diversos Modos Y Términos”

INFIERNO. La Biblia expresa este concepto de diversos modos e involucra los siguientes términos (véase especialmente el punto IV):

I. Abadón (heb. 'Abaddôn y 'Abaddôh, "destrucción", "ruina", "perdición" [de aquí, "el destructor"]; gr. Abaddon).

 Palabra que, en algunos pasajes, aparece en paralelismo con Seol (Job 26:6; 28:22; Sal. 88:11) 

y describe un lugar de perdición (Prov. 15:11) o el reino de los muertos (Prov. 27:20); 

en sentido genérico se refiere a la ruina total (Job 31:12). 

En el NT ocurre como nombre simbólico del rey -el "ángel del abismo"- de un ejército 

de langostas (Ap. 9:11). Véanse Apolión; Seol (bajo este mismo artículo).

A. Ángel del abismo. Véase Com. Apoc. 9:11,1. 577 Ángel. O "mensajero", el que está a cargo de las fuerzas que salen del pozo del abismo. Abismo. Ver com. vers. 1. Abismo. Gr. fréatos t's abússou, "pozo del lugar sin fondo", o "pozo del abismo".

 La palabra ábussos se usa repetidas veces en la LXX para traducir la palabra hebrea tehom (ver com. Gén. 1:2, donde ábussos representa el océano primitivo). 

En Job 41:31, representa el mar en general; en Sal. 71:20, las profundidades de la tierra. 

El ábussos es donde vive el leviatán, según la LXX, cuyo texto se refleja en la BJ. He aquí la descripción que aparece en Job: "Hace del abismo una olla borbotante, cambia el mar en pebetero...7CBA

B. Apolión (gr. ApollúÇn, "destructor", "el que extermina" [del verbo apóllumi, "destruir"]; equivalente al heb. 'Abaddôn, Abadón). Nombre dado al "ángel del abismo",* quien era "rey" de las "langostas" en la profecía simbólica de Ap. 9:10-11.

II. Abismo (heb. tehôm, "profundo/a"; gr. ábussos, "abismo", "profundidad", "mundo inferior"; y báthos o buthós, "profundo/a").

A. En El Antiguo Testamento Se Refiere:

1. Al océano primordial (Gen. 1:2; Job 8:24, 27, 28; Sal. 104:5,6). 

2. A las aguas subterráneas (Gen. 7:11).

3. A las profundidades del mar (Ex. 15:8; Sal. 106:9; Isa. 63:12, 13; Job 28:14).

4. A las profundidades de la tierra (Sal. 95:4).

5. Al lugar de los muertos (Sal. 69:15; 71:20; Ezeq. 26:19, 20; cf Job 38:16, 17).

B. En El Nuevo Testamento: Abussos es, literalmente, la profundidad del mar; también parece designar algún lugar solitario, alejado del cielo y de los hombres.

Figuradamente es la morada de los demonios y/o un lugar de tormento (Lc. 8:31; cf Mt. 8:29; Mr. 5:7), y también la morada de los muertos (Ro. 10:7; cf Sal. 71:20). 

En Apocalipsis 9:1, 2, 11, se refiere el lugar de donde salen langostas destructoras, símbolos de agentes destructores; en los capitulos 11:7 y 17:8, describe el lugar donde será encerrada la "bestia"; y en el capitulo 20:3 es la morada de Satanás durante los 1.000 años (el antecedente de este versículo podría ser Gn. 1:2, donde la LXX dice ábussos para el heb. tehôm; cf Job 41:32-34). 

Báthos se usa literalmente para las profundidades del mar (Luc. 5:4). 

Buthós sólo se usa para las profundidades oceánicas (2 Co. 11:25).

III. El Fuego Eterno (gr. aionios). En Mt. 25:41, se presenta a los impíos como reservados para el "fuego eterno [aionios]", que se equipara con castigo eterno [aionios]" (v 46). 

El fuego que purificará la tierra (2 P. 3:10-12; cf Mt. 3:12; Lc. 3:17) se encenderá al final del milenio* y aniquilará tanto el alma* como el cuerpo de los impenitentes (Mt. 10:28; Ap. 20:9). 

Un estudio del uso del gr. aionios y de su significado con respecto al fuego final, pone de manifiesto que el énfasis recae en su carácter destructivo más que en su duración. 

Por ejemplo, Sodoma y Gomorra recibieron el castigo del fuego eterno (aionios; Jud. 7). 

Ese fuego destruyó por completo dichas ciudades, pero se extinguió hace muchísimos siglos. 

JUDAS presentó la destrucción de esas ciudades como un "ejemplo" del destino que aguardaba a los licenciosos apóstatas de sus días. La palabra "inextinguible" y la expresión "que no se puede apagar" se pueden entender de una manera similar.

  JEREMIAS predijo que Dios encendería un fuego en 

las puertas de Jerusalén que "no se apagará" (Jer. 17:27). 

Esta predicción se cumplió cuando Nabucodonosor 

destruyó la ciudad (cf 52:12, 13; cf Neh. 1:3).

 Ciertamente ese fuego no está ardiendo hoy. Es evidente

 que no se apagaría hasta lograr que todo quedará consumido.

Aunque este fuego aionios se refiere a un fuego que efectivamente sería destructivo, la expresión indica también que no duraría eternamente. Esto concuerda con la idea de que el infierno será un lugar de castigo, y que habrá grados de castigos (Mt. 25:41, 46; 2 P. 2:9). 

Cristo vendrá "para recompensar a cada uno según sea su obra" (Ap. 22:12).

 El siervo que "conociendo la voluntad de su Señor, no se preparó... recibirá muchos azotes", mientras que el que no la conocía, e hizo cosas dignas de azotes, "será azotado poco" (Lc. 12:47,48). 

Este castigo es mucho más severo que la pena de muerte que se aplicaba antiguamente durante la vigencia de la dispensación hebrea (He. 10:28, 29,31). De modo que aunque el fuego del infierno con el tiempo aniquilará al malvado (Mt. 10:28), es obvio, que esa destrucción no se producirá instantáneamente.

IV. Gehenna (gr. guéenna). Término que denota un lugar de castigo. Aparece 12 veces en el NT. Guéenna es la forma helenizada de Gê Hinnôm, "Valle de Hinom", un desfiladero cercano a Jerusalén que aparece a menudo en el AT (Jos. 15:8; 2 Rey. 23:10; 2 Cron. 33:6; Jer. 7:31). 

Allí se llevaba a cabo el bárbaro rito de quemar vivos a los niños en honor de Moloc (2 Cron. 28:3; 33:1,6), abominación que abolió el rey Josías mediante la profanación de los lugares elevados donde se había practicado esta forma de culto.

Jeremías predijo que por causa de este pecado el Señor convertiría el valle de los hijos de Hinom* en un "valle de matanza", donde los cadáveres de los israelitas arderían hasta que no hubiera lugar para uno solo más, y el resto serviría de alimento para las aves de los cielos (Jer. 7:32,33). 

Sin duda, esto contribuyó a que se considerara 

ese valle como lugar de juicio para los impíos.

 La tradición rabínica posterior insiste en que el valle de Hinom era 

un lugar ubicado fuera de la ciudad para quemar cadáveres y basura.

La palabra guéenna aparece 3 veces en el Sermón del Monte (Mt. 5:22, 29, 30)

La RVR y la DHH traducen la expresión por "infierno de fuego" o sencillamente por "infierno". 

La BJ translitera el vocablo y dice "gehenna" o "gehenna de fuego". 

En el Mateo 10:28. JESUS, menciona al que es capaz de "destruir el  alma y el cuerpo en el infierno", y en el cap. 18:9 habla del "infierno de fuego". Amonestó  a los fariseos acerca "de la condenación del 578 infierno" (cap. 23:33). Afirmó que era mejor ser lisiado, pero lograr la vida eterna, y no serlo y, en cambio, ser arrojado al fuego del infierno (Marc. 9:43, 45,47). 

Su referencia al infierno en Luc. 12:5 aclara que ésta 

será una experiencia que se producirá más allá de la muerte.* 

En Mt. 23:15, la expresión "hijo del  infierno", literalmente "hijo de la gehenna", se refiere a los conversos al judaísmo, quienes eran más fanáticos que los fariseos que los habían convertido. 

Estas referencias al castigo final que recibirán los pecadores mediante el fuego del infierno, tienen su correspondiente aclaración en textos como Mt. 3:12, donde se compara a los pecadores con paja que arde en un incendio que nadie puede apagar (cf Marc. 9:43-48; Luc. 3:9).

V. Hades (gr. hád's). Este equivalente gríego de she'ôl aparece 

10 veces en el NT y generalmente la RVR lo translitera por "Hades".  

LO EJEMPLIFICAN LOS SIGUIENTES PASAJES: 

*Capernaum sería abatida "hasta el Hades" (Mt. 11:23; Lc. 10:15); 

*"Las puertas del Hades" no prevalecerían contra la iglesia (Mt. 16:18); 

*el alma del Mesías no quedaría "en el Hades" (Hech. 2:27, 31); 

*Jesús tiene "las llaves de la muerte y el Hades" (Apoc. 1:18); 

*el "Hades" sigue al caballo amarillo (6:8); 

*"La muerte y el  Hades" entregarán sus muertos (20:13); 

*"Y la muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego" (v 14). 

Los pasajes del Apocalipsis ponen de manifiesto de manera especial 

la íntima relación que existe entre "muerte", "Hades" e "infierno". 

#EN UNA SOLA REFERENCIA BIBLICA se Vincula el Hades con Algún CASTIGO (Luc. 16:23), 

PERO SE TRATA DE UNA PARABOLA que de ninguna manera se puede considerar doctrinalmente definitorio. 

https://elaguila3008.blogspot.com/2009/11/como-se-decide-nuestro-destino.html

(MAS DEL TERMINO HADES). Hades. Gr. hád's, quizá de dos palabras griegas, a, "no" y la forma verbal idéin, del verbo horáÇ, "ver", por lo tanto, literalmente, "no visto", refiriéndose al mundo invisible. 

*Para los griegos, hád's era tanto el lugar de los muertos como el nombre 

del dios de ese lugar (también llamado Plutón por los romanos). 

*DESDE HOMERO, hád's equivalía a "sepulcro" o "muerte". 

*La Septuaginta o versión Griega de los setenta, emplea regularmente la palabra hád's para traducir el Heb. she'ol. 

El uso de la palabra hád's en EL NUEVO TESTAMENTO es esencialmente igual al uso de she'ol en EL ANTIGUO TESTAMENTO: era el lugar de morada transitoria de los muertos, tanto de los justos como de los impíos. 

CON REFERENCIA A SHE'OL Com. 2 Sam. 12:23. ¿Para qué he de ayunar? 

Estas palabras describen la resignación de David ante la voluntad de Dios y su comprensión del estado de los muertos. Después de que el niño había muerto, no había nada más que pudiera hacer en ese asunto, y humildemente aceptó lo inevitable. 

Yo Voy a él. Los hebreos decían, en forma figurada, que los muertos dormían en una región llamada she'ol. Esta palabra ha sido traducida como "sepulcro" o transliterada como "seol" en la RVR.

En la RVA, se tradujo "infierno" en lugar de "seol". La traducción de "infierno" es desafortunada, pues she'ol no tiene ninguna relación con torturas o con un estado consciente. 

El que moría a veces era representado como que iba a dormir con sus padres (2Sam. 7:12; 1 Rey. 1:21; 2:10), o que se había reunido con sus padres (2 Rey. 22:20). Con esa expresión David quiso decir que él se uniría con su hijo en la muerte, pero que su hijo no volvería a la tierra de los vivos. 2CBA

Prov. 15:11. Seol. Heb. she'ol. Se desconoce la etimología exacta de esta palabra. Algunos piensan que puede derivar de una raíz que significa "pedir"; otros opinan que viene de otra raíz que significa "ser hueco". En varias 1014 versiones de la Biblia se traslitera siempre como en la RVR. Al estudiar los diversos versículos en los cuales figura el término seol, se descubre que she'ol era una expresión figurada para indicar el lugar adonde va la gente al morir (Gén. 37:35; 1 Sam. 2:6; Job 7:9; 14:13; Sal. 49:14,15). 

En forma estrictamente literal puede afirmarse que she'ol equivale a "sepulcro"; pero los autores bíblicos que lo emplean figuradamente describen al she'ol como un lugar donde los muertos duermen inconscientes (ver com. 2 Sam. 12:23); sin embargo, a veces, también figuradamente, se los pone a dialogar (ver Eze. 32:21). Se describe al she'ol como un lugar que tiene puertas (Isa. 38:10), y es profundo, en contraste con el cielo, que es alto (Deut. 32:22; Job 11:8; Sal. 86: 13; 139:8).

En ningún pasaje es descrito como un lugar de castigo después de la muerte. Este concepto se le añadió posteriormente a la voz géenna (Mar. 9:43-48), y No a had's, término griego, que es la traducción que se usa para she'ol, con sólo una excepción (Luc. 16:23).

https://elaguila3008.blogspot.com/2009/11/como-se-decide-nuestro-destino.html

Abadón. Heb. 'abaddon, de la raíz 'abad, "perderse", "perecer". Con referencia a 'abaddon como lugar de destrucción, (vemos com. Job 26:6). Abadón. Heb. 'abaddon. Nombre sinónimo de she'ol, y que lo representa como un lugar de ruina y destrucción. La palabra aparece sólo seis veces en el AT (Job 26:6; 28:22; 31:12; Sal. 88:11; Prov. 15:11; 27:20; cf. Apoc. 9:11). 

El sentido de este pasaje es claro. Dios conoce el carácter de los muertos y tiene registrados sus actos; así que, cuánto más no podrá él discernir lo que está en el corazón y la mente de los vivos (ver Sal. 33:13-15; 90:8; 139:1-16; Heb. 4:12, 13). 3CBA

EN CUANTO A LA EXPRESION "puertas de la muerte" (Ver Sal. 9:13) y su relación con she'ol, ver com. Sal. 9:13. Las puertas de la muerte. Los hebreos asociaban la muerte con el she'ol, morada figurada de los muertos. En las descripciones poéticas, aparece como un lugar cuya entrada estaba protegida por puertas (Isa. 38:10). Según el concepto babilónico, she'ol era una ciudad encerrada dentro de siete muros, con siete puertas de doble cerrojo, para evitar que los muertos volvieran a la tierra de los vivos.

El salmista consideraba que se había acercado tanto a las puertas de la muerte, que sólo Dios podía rescatarlo. Por esto, frente a un nuevo peligro, busca liberación en Dios. La expresión "puertas de la muerte" también aparece en Salm. 107:18. En el Salm. 9, sólo el vers. 13 interrumpe la sucesión de declaraciones triunfantes. 3CBA

Es interesante notar que Pablo, al citar Ose. 13:14, donde she'ol se emplea como paralelo poético del Heb. máweth, usa el Gr. thánatos, "muerte" y no hád's como se lee en la LXX (1Cor. 15:55). 

Es importante distinguir entre el "infierno" (hád's) y el "infierno de fuego" (Gr. géenna; gehenna, BJ) de Mat. 5:22. Infierno de fuego. Literalmente "géenna de fuego". Géenna es la transliteración de las palabras hebreas ge' hinnom, "valle de Hinom", o ge' ben hinnom, "valle del hijo de Hinom" Jos.15:8. (Ver más/En La Sección IV en éste tema tratado)

Hád's aparece en muchas antiguas tumbas de Asia Menor con el sentido de "sepulcro" de fulano de tal. Comparar esta expresión con la frase de Isa. 14:15, "derribado eres hasta el Seol". 5CBA Pág. 376/MT 11:23.

VI. Seol (heb. she'ôl). El heb. She'ôl (al igual que el gr. hád's) se refiere al mundo invisible, el lugar de los muertos, implícito en la palabra española "infierno", por lo menos en una de sus acepciones. 

Pero, puesto que la palabra "infierno" connota también un lugar de castigo para los impíos, dicha traducción a menudo produce confusión. Por eso, la RVR y la BJ han preferido transliterar los términos hebreo y griego por "Seol" y "Hades", mientras la DHH recurre a circunloquios.

Esta tendencia en las traducciones modernas constituye un reconocimiento de la diferencia de signíficado que existe entre el "infierno" en el idioma español, tal como se lo entiende hoy, y los términos usados en hebreo y griego.

La íntima relación que existe entre Seol y muerte resalta en el paralelismo hebreo. 

Por ejemplo, en el canto de David registrado en 2 Sam. 22:2-51 aparece lo siguiente: "Me rodearon ondas de muerte, y torrentes de perversidad me atemorizaron. Ligaduras del Seol me rodearon; tendieron sobre mí lazos de muerte" (vs 5, 6). 

Y en Isaías encontramos: "Pacto tenemos hecho con la muerte, e hicimos convenio con el Seol" (Is. 28:15; cf v 18). En Num. 16:30, 33 y Job 17:16, el Seol describe la tumba* o el reino de los muertos (véase 3CBA 658,1013,1014).

VII. Tártaro (gr. TartaróÇ, "arrojar [echar] al Tártaro"). Término que aparece sólo una vez (2Pedro2:4, BJ). De acuerdo con los griegos y con la literatura apocalíptico judía, el Tártaro era un lugar que se encontraba debajo del Hades, y allí se recibía el castigo divino. Pedro usa este término para referirse al lugar más profundo adonde fueron arrojados los ángeles rebeldes. (cf Jud. 6). 

Porque si Dios no perdonó a los ángeles que pecaron, sino que arrojándolos al infierno los entregó a prisiones de oscuridad, para ser reservados al juicio. (2Pedro 2:4). 

Porque si Dios no perdonó. El apóstol comienza ahora una serie de ilustraciones para mostrar cuán inevitables son los juicios de Dios. Este pensamiento llega hasta el vers. 9, donde Pedro llega a la conclusión de que el Señor librará a los piadosos y castigará a los injustos. En cuanto a "perdonar" (feidomai), ver com. Rom. 8:32.

https://elaguila3008.blogspot.com/2021/08/reflexion-822-exposicion-doctrinal-la.html

Los ángeles. Compárese con el pasaje paralelo de Jud. 6. En éste enlace.

https://elaguila3008.blogspot.com/2021/12/reflexion-958-saludomotivo-de-la-carta.html

 (Y Ver Nota Adicional de 1Ped. 3. En el enlace siguiente).

https://elaguila3008.blogspot.com/2021/12/reflexion-940-exhortacion-una-firme.html

El autor no especifica el pecado que causó la caída de estos ángeles (cf. com. Jud. 6; Apoc. 12:4, 7-9). El razonamiento de Pedro es que si Dios no perdonó a esos ángeles, seres espirituales que habían vivido en su presencia, tampoco dejará de castigar a los impíos que extraviaron a otros.

Arrojándolos al infierno. En griego se emplea un verbo, tartaróÇ, "echar al tártaro". 625 Los antiguos griegos consideraban que el tártaro era la morada de los impíos muertos y el lugar donde recibían el castigo. Corresponde, en cierta medida, con la gehenna de los judíos (ver com. Mat. 5:22). 

https://elaguila3008.blogspot.com/2021/05/reflexion-665-ministerio-en-galilea-de.html

Pedro, que escribe a gente que vivía en un ambiente helenístico, emplea un término griego para transmitir su pensamiento; pero con eso no apoya ni la idea griega del tártaro ni el concepto popular de los judíos de la gehenna. Tártaro sencillamente se reviere al lugar donde los ángeles malos están confinados hasta el día del juicio.

Prisiones de oscuridad. La evidencia textual sugiere (cf. p. 10) el texto "lazos de oscuridad", traducido en la RVR como "prisiones". Algunos MSS dicen "fosa" o "abismo". 

El lenguaje de Pedro es figurado, y no se presta para identificar 

ningún lugar especial como la morada de los ángeles caídos. 

Judas dice que los ángeles están guardados "bajo oscuridad 

en cadenas eternas" (Jud. 6), lo que es muy parecido.

Juicio. Gr. krísis, "juicio", pero refiriéndose al acto del juicio. En el vers. 3 Pedro usa una palabra diferente (kríma, "condenación"), que se refiere al veredicto final de un juicio (cf. com. Juan 3:19; 9:39; 16:11). El apóstol mira ahora hacia el futuro, cuando finalmente se ejecutará el juicio determinado para Satanás y sus ángeles seguidores (ver com. Apoc. 20:10). 7CBA/DBA/MHP


No hay comentarios:

Publicar un comentario