sábado, agosto 15, 2020

REFLEXIÓN 341. LA ESPOSA Y EL ESPOSO II (Cantar De Los Cantares 2).

1 YO SOY la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles. 2 Como el lirio entre los espinos, Así es mi amiga entre las doncellas. 3 Como el manzano entre los árboles silvestres, Así es mi amado entre los jóvenes; Bajo la sombra del deseado me senté, Y su fruto fue dulce a mi paladar. 4 Me llevó a la casa del banquete, Y su bandera sobre mí fue amor. 5 Sustentadme con pasas, confortadme con manzanas; Porque estoy enferma de amor. 6 Su izquierda esté debajo de mi cabeza, Y su derecha me abrace. 

7 Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, Por los corzos y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera.

8 ¡La voz de mi amado!  He aquí él viene Saltando sobre los montes, Brincando sobre los collados. 9 Mi amado es semejante al corzo, O al cervatillo. Helo aquí, está tras nuestra pared, Mirando por las ventanas, Atisbando por las celosías.

10 Mi amado habló, y me dijo: Levántate, oh amiga mía, hermosa mía, y ven. 11 Porque he aquí ha pasado el invierno, Se ha mudado, la lluvia se fue; 12 Se han mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción ha venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola. 13 La higuera ha echado sus higos, Y las vides en cierne dieron olor; Levántate, oh amiga mía, hermosa mía, y ven. 

14 Paloma mía, que estás en los agujeros de la peña, en lo escondido de escarpados parajes, Muéstrame tu rostro, hazme oír tu voz; Porque dulce es la voz tuya, y hermoso tu aspecto. 15 Cazadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas; Porque nuestras viñas están en cierne.

 16 Mi amado es mío, y yo suya; El apacienta entre lirios. 17 Hasta que apunte el día, y huyan las sombras, Vuélvete, amado mío; sé semejante al corzo, o como el cervatillo Sobre los montes de Beter. (Cantares 2). 

1. Yo Soy La Rosa De Sarón. Esta división del capítulo ha inducido a algunos a asociar el vers. 1 con lo que sigue; y así Salomón sería el que habla en este versículo. Por eso, mediante una aplicación espiritual, se han dado a Cristo ambos títulos: "Rosa de Sarón" y "Lirio de los valles". Sin embargo según la gramática y el contexto, es más natural considerar este versículo como una declaración de la novia. La palabra de la cual se traduce "lirio" puede tener género masculino como femenino. La forma femenina aparece aquí, en tanto que la forma masculina se halla en los pasajes de los caps. 2: 16; 4: 5; 5: 13; 6: 2, 3; 7: 2. La forma femenina aparece otra vez en el cap. 2: 2, en donde claramente se aplica a la doncella sulamita. El contexto también favorece este punto de vista. Según esto, la novia confiesa su modestia al declarar que se siente fuera de lugar en un palacio: es nada más que una flor silvestre.

El término traducido "rosa" sólo aparece aquí y en Isa. 35: 1, y es dudosa su identificación. Puede ser azafrán de las praderas o croco, o quizá narciso. Debe tratarse de alguna flor silvestre. "Sarón" significa literalmente "un campo", "una llanura", y como nombre propio indica la planicie marítima entre Jope          (hoy Yafo) y el monte Carmelo. La LXX traduce "Sarón" como un término genérico de un campo abierto.

2. El lirio entre los espinos. No las espinas que aparecen en las plantas y los árboles, sino plantas espinosas. Salomón asegura a su novia que todas las otras mujeres, comparadas con ella, son como espinos comparados con una bella flor silvestre.

3. El manzano. La novia devuelve el cumplido. Su novio, comparado con otros hombres, es como un árbol fructífero comparado con los árboles del bosque que no dan frutos. Bajo la sombra. La novia no sólo disfruta de la sombra, sino que también come el fruto con gran placer.

Estas palabras se han interpretado como una descripción del alma que descansa bajo la sombra del amor de Cristo, y disfruta un bienaventurado compañerismo con el Señor.  Pero los beneficios de una comunión tal no pueden ser disfrutados por los que sólo se detienen un momento en la presencia de Jesús. Con demasiada frecuencia la agitación de las actividades de la vida elimina los preciosos 1134 momentos de comunión, esenciales para un saludable crecimiento en la gracia (ver 3JT 109; Ed 254).

4. Casa del banquete. Literalmente, "casa del vino" (ver com. vers. 2). Se ha usado este versículo para ilustrar más ampliamente la comunión con Cristo (ver com. vers. 3; PVGM 162, 163; Ed 254).

5. Sustentadme con pasas. Preferible, "con tortas de pasas". Se consideraba que estas tortas eran vigorizantes y benéficas en casos de debilitamiento. Enferma de amor. Nosotros diríamos que estaba enamorada: la abrumaba tanto la emoción de su nueva experiencia, que no hallaba figuras adecuadas para describir el éxtasis de su deleite.

7. Os conjuro. Un estribillo que se repite (caps. 3: 5 y 8: 4). Posiblemente continúa hablando la novia. Amor. "Amor" deriva de 'ahabah, una forma femenina que considera el amor en abstracto y no al amante. Se ensalza un afecto puro y natural.

8. ¡La voz de mi amado! Los vers. 8-17 parecen ser las reminiscencias que tiene la novia de un delicioso encuentro en primavera. Tal vez todo este contenido se exprese mientras ella se encuentra amorosamente abrazada con su esposo (vers. 6). El viene. La intuición amorosa de la novia le hace percibir la aproximación de su amante al hogar campestre de ella mientras él aún está lejos.

9. Corzo. En Lenguaje moderno, gacela. Mirando por las ventanas. Se representa a Salomón atisbando alegremente por las ventanas en busca de su amada.

11. Ha pasado el invierno. Los vers. 11-13 constituyen una de las más bellas descripciones poéticas de la primavera que jamás se hayan escrito (Ed 155). Durante la primavera los alegres peregrinos iban a la festividad de la pascua en Jerusalén (PP 578, 579). La lluvia se fue. La lluvia tardía terminaba a principios de la primavera (ver t. II, pág. 111).

12. Tórtola. Heb. tor, una especie de paloma. Tor es voz onomatopéyica, pues su sonido imita las plañideras notas de esa ave. Varias especies de tórtolas son migratorias, y su llegada señala el retorno de la primavera (ver Jer. 8: 7).

13. Ha echado sus higos. Literalmente, "da sabor a sus higos inmaduros", quizá con el sentido de hacerlos madurar. Las vides en cierne. Heb. "las viñas florecen".

14. Paloma mía. La paloma de las rocas elige como lugares de descanso alejados de la gente, los acantilados altos y las profundas hendeduras (ver Jer. 48: 28). Salomón usa este delicado recurso para indicar la modestia y timidez de su amada. Escarpados parajes. En escondrijos elevados e inaccesibles.

15. Cazadnos las zorras. El significado de esta declaración, y quién es el que la dice, son conjeturales. Se ha sugerido que la novia escucha que sus hermanos le hablan, o que éstos interrumpen al novio, el cual pide ver el rostro y escuchar la voz de la novia. Ellos dan la voz de alarma contra las zorras que aparecen en la primavera y destruyen las viñas en flor. Algunos piensan que la sulamita presenta la razón por la cual no puede responder inmediatamente a la invitación de su amado: tiene que atender deberes domésticos. Otros opinan que se refiere únicamente al placer, juguetón que disfrutarán los amantes persiguiendo las zorritas en las vias fragantes.

     16. Mi amado es mío. Un estribillo frecuente en este Cantar de Salomón  (caps. 6: 3; 7: 10).                  Esta expresión ilustra la tierna atracción entre Cristo y los suyos (ver DMJ 57).

17. Hasta que apunte el día. Literalmente, "hasta que respire el día". Puede referirse al alba cuando sopla la fresca brisa matinal, o al comienzo del atardecer cuando ventea la refrescante brisa nocturna. Montes de Beter. No se conoce tal nombre geográfico. Quizá convenga más dar el significado de esta voz hebrea. Bether deriva de una raíz que significa "cortar [dividir] en dos". Por lo tanto, posiblemente signifique "montañas hendidas". 

Cantares 2, continua los halagos y elogios entre los esposos antes del encuentro íntimo. Es importante el aprecio entre ambos cónyuges, no solo antes del hecho en sí; sino también en la relación diaria. Eso hará que esos momentos sean una delicia verdadera. Admirarse y respetarse en el diario vivir, reconociendo y agradeciendo lo que significa él cónyuge para tu vida; hará que el amor siempre esté al tope de cualquier expectativa de los esposos. “Elogien todo lo bueno de sus parejas, lo defectos irán dejando su lugar a las virtudes”. Y algo más. En el encuentro intimo; no habrá espacio para imaginar, buscando puntos de apoyo para la relación en otras personas. Serán fieles y leales unos a otros. Su inspiración y llegada al clímax serán solo en ellos y en nada, ni en nadie más. Así se cumplirá la amonestación del Espíritu divino: “Honroso sea en todos el matrimonio, y el lecho sin mancilla; pero a los fornicarios y a los adúlteros los juzgará Dios”. Heb. 13:4. “Amen. 

Y Aplicando a lo espiritual, desde los versículos 1-7. Es El amor recíproco de Cristo y su iglesia. 8-9. La esperanza, del regreso del amado Jesús. 10-13. Y el reclamo a la iglesia. 14 -15. La solicitud de Cristo por su iglesia. 16-17. La profesión de la iglesia, su fe y esperanza. (3CBA/Ministerio Hno. Pio).


No hay comentarios.:

Publicar un comentario